A következő címkével megjelölt bejegyzések megjelenítése: idegen nyelvre fordítás
p>Az összes bejegyzés megjelenítése

Fordítás – a 10 leggyakoribb tévhit

2012-06-20 21:00:00 - Mató Kornél
Címkék: fordítás, tolmácsolás, fordítástámogatás, idegen nyelvre fordítás, gépi fordítás

A The Huffington Post június 13-i bejegyzésében leírja (és eloszlatja) a 10 leggyakoribb tévhitet a fordítással kapcsolatban. Ezt a cikket foglalom most össze, néhol saját megjegyzésekkel kiegészítve.

[Tovább...]

Miért csak anyanyelvre fordítsunk? Miért ne?

2012-05-16 22:00:00 - Mató Kornél
Címkék: fordítás, idegen nyelvre fordítás, angolra fordítás

Egy profi, a munkájára igényes fordító az esetek többségében csak az anyanyelvére fordít. „Micsoda? De hát nem attól profi a profi, hogy oda-vissza fordít?” Nem. Hogy is van ez akkor?

[Tovább...]

Azonnali árajánlat


Az eredeti szöveg szószáma:



A blogról

Tippek, vélemények és tanácsok egy szakfordítótól mindazoknak, akik fordítást vásárolnának, maguk is fordítók, vagy csak érdekli őket a fordítási szakma.

I Work With Trados Studio 2011

Dalidesign 2011